+7 (495) 407-76-48

zakaz@tex-perevod.ru

расчет

стоимости

Редактирование перевода (редакторская правка)

В Бюро технических переводов вы можете заказать редактирование перевода, отдельно или в комплексе с другими услугами. Как правило, переводы, к которым предъявляются повышенные требования должны осуществляться в несколько этапов -- перевод-редакторская правка-корректура-верстка-редакторская правка. Данная схема представляет собой полный цикл обработки текста и практикуется только в тех случаях, когда мы имеем дело с текстами особой важности и публикациями. Но редакторская правка, наряду с переводом, остается довольно популярной услугой -- к сожалению, зачастую это связано с плохим качеством технического перевода.

Два типа редактирования

Мы выделяем два подхода к редактированию текста. Первый -- редактирование научным специалистом, чтобы обеспечить лингвистическую точность перевода и исключить стилистические ошибки. Второй -- редактирование техническим специалистом, чтобы обеспечить техническую грамотность текста. Первый вариант или второй? А может, оба? Это возможно определить только после предварительной оценки текста.

"Степень неточности"

"Степень неточности" перевода выявляется на стадии предварительного анализа и не ее основе определяется объем необходимых правок и стоимость работ.

Стоимость редактирования перевода

Язык Редакторская правка носителем языка, ~
Иностранный → русский Русский → иностранный
Английский 220 480
Немецкий 255 620
Французский  255 620
Испанский 255 645
Итальянский 255 645
Португальский 255 680
Китайский 280 -

Заказать перевод